Город Людмила Улицкая: «Мы точно знаем прошлое, но никогда не знаем будущего»

Людмила Улицкая: «Мы точно знаем прошлое, но никогда не знаем будущего»

В пермском Театре-Театре прошла премьера спектакля по повести Людмилы Улицкой «Веселые похороны». На творческой встрече со зрителями известная российская писательница рассказала о замысле повести и о том, почему ей не нравятся экранизации.

Автор повести «Веселые похороны» увидела спектакль накануне премьеры. «Я встретил Людмилу Улицкую в аэропорту, она была уставшая и сказала, что оба фильма по ее произведению были плохими», – рассказал худрук Театра-Театра Борис Мильграм. «Да, оба фильма не доставили мне радости, в отличие от спектакля», – поделилась своими впечатлениями писательница Людмила Улицкая.

Ставил спектакль польский режиссер Анджей Бубень, до этого он реализовал пять постановок по текстам Улицкой в разных европейских и российских театрах. «Театра тоже коснулся кризис: экономический, понятийный, ценностный. Театр, который представляет Анджей, – театр завтрашнего дня. И вновь я поняла, что Анджей попал в цель, в такие пространства, куда я и не целилась», – сказала писательница.

1 из 4

Для постановки «Веселых похорон» режиссер пересмотрел почти все спектакли Театра-Театра, чтобы выбрать подходящих актеров. «В театре хороших артистов было много, возможностей тоже было больше, чем ролей в спектакле. Я представлял характеры, смотрел спектакли, общался с артистами и советовался с руководством. Выбор был во многом интуитивный – нужны были люди, которым этот процесс интересен», – пояснил режиссер Анджей Бубень.

Действие «Веселых похорон» происходит в Америке 90-х годов. Улицкая рассказала, что «Веселые похороны» были одной из первых ее повестей. Правда, полностью закончен текст был лишь в 1995 году. «Умирал мой первый муж от болезни, которая тут описана, – от рассеянного склероза. Вокруг него было много друзей, он был очень привлекательный. Почти 40 лет, как его нет, но до сих пор собираются его друзья, потому что он был очень яркой личностью», – рассказала писательница об обстоятельствах написания «Веселых похорон».

Главный герой «Веселых похорон» – художник Алик – на пороге смерти. Его окружают родные и близкие. В повести переплетаются и соединяются судьбы разных людей. Связала их смерть близкого человека. «Отъезд из России обостряет все взаимоотношения, в Нью-Йорке люди в большом одиночестве, связи особенно плотные между людьми», – пояснила Людмила Улицкая.

1 из 6

Сама писательница около 10 лет прожила в Америке. «Я себя не ощущаю европейцем, скорее человеком, чрезвычайно потерянным в мире. Сейчас очень важный вопрос – кто ты?» – говорит Улицкая. Герои спектакля также определяют себя в мире через связующее звено – художника Алика. Происходящее на сцене зачастую напоминает балаган – герои движутся в своем индивидуальном порядке, который, сливаясь, образует хаос. Иногда действующие лица мечутся по сцене, пытаясь докричаться до зрителя, выразить только свою позицию.

В спектакле звучала фраза «порядка там (в России. – Прим. автора) никогда не будет», и Улицкая подтвердила, что, несмотря на давность этих слов, она все еще согласна с этим утверждением. «Лучший образец порядка – фашистская Германия, так что, может, и хорошо, что у нас в стране его никогда не будет», – пояснила она. Сидевший рядом Борис Мильграм также добавил цитату из спектакля: «Мы точно знаем прошлое, но никогда не знаем будущего».

Как проходила встреча с известной российской писательницей, смотрите в видео 59.ru.

Фото: Фото предоставлены Театром-Театром, фотограф Юлия Трегуб, видео Татьяны Холостых, монтаж Дмитрия Ли
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем