—траницы: перва€ << 1 2
 seller s
#21 3 ма€ 2010
ќтветить ÷итировать
начни карьеру с call центра




 seller s
#22 3 ма€ 2010
ќтветить ÷итировать
работа в call центре




 seller s
#23 4 ма€ 2010
ќтветить ÷итировать
когда долго нет з.п


 Den HR
#24 18 июл€ 2010
ќтветить ÷итировать
ѕригоршн€ юмора!



Ќа вечеринке встретились и познакомились доктор и бизнес-консультант. ќни сто€ли, беседу€ и попива€ коктейль, когда доктору приблизилс€ человек, спросивший совета относительно своей €звы. ƒоктор пробормотал какой-то медицинский совет, затем повернулс€ к консультанту и спросил:

- как ¬ы поступаете в таких ситуаци€х, если у ¬ас прос€т совета в нерабочее врем€?

- ѕосылаю счЄт за совет, - ответил консультант.

Ќа следующее утро доктор отправил тому человеку с €звой счЄт на $50. ¬ечером он получил счЄт на $100 от консультанта.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ѕредприниматель пошЄл в лес за грибами. ќн доехал до леса на машине, оставил еЄ на обочине дороги и углубилс€ в лес. “ам он долго ходил, но, проплутав около шести часов, пон€л, что заблудилс€ и не в состо€нии вернутьс€ к своей машине. Ќа берегу ручь€ под высокой сосной он увидел удобный пенЄк и сел на него, чтобы отдохнуть. „ерез какое-то врем€ к месту, где он сидел, вышел другой грибник. «аблудившийс€ обрадовалс€ и спросил его:

"»звините мен€, можете ли ¬ы сообщить, где € нахожусь?

¬нимательно посмотрев на него, грибник ответил:

"¬ы находитесь в лесу, на берегу ручь€. ¬ы сидите на пеньке, сто€щем под высокой сосной".

"¬ы должно быть, бизнес - консультант!" - сказал заблудившийс€.

"ќго!  ак ¬ы это узнали?" - спросил прохожий.

"¬аш ответ технически правилен, но абсолютно бесполезен, и фактически € так до сих пор и не знаю, как выйти к своей машине".

"ј-а-а, ну ¬ы, должно быть, президент крупной компании! "- улыбнулс€ консультант.

"“очно! ј как ¬ы догадались?"

"—ледите за мыслью: ¬ы прекрасно видите, где ¬ы находитесь, и всЄ же ¬ы не знаете, где ¬ы находитесь, и ¬ы не знаете, куда ¬ам двигатьс€ дальше. –еально ¬ы находитесь в точно том же положении, как и до нашей с ¬ами встречи, но теперь ¬ашу проблему ¬ы, так или иначе, превратили в мою ошибку!"

 seller s
#25 18 июл€ 2010
ќтветить ÷итировать
–абота€ в call центре, получи бурю эмоции



¬ √ваделупу


 seller s
#26 18 июл€ 2010
ќтветить ÷итировать
 аждого нужно выслушать Call центр



«вонок  ол€на


 Ќатали€ √алимова
#27 23 июл€ 2010
ќтветить ÷итировать
* * *



ѕрохажива€сь по супермаркету, директор заметил, что новенький менеджер по продажам беседует с импозантным ћужчиной. ƒиректор решил понаблюдать за ними. ѕобеседовав минут 5, мужчина купил удочку, леску, поплавки, крючки, блесны и т. д. ѕоговорив с менеджером еще немного, мужчина приобрел болотные сапоги, резиновую лодку, лодочный мотор, палатку, спальный мешок, раскладную мебель, котелок, фонарик, радиоприемник, газовую плиту и набор посуды. ѕоговорив еще немного с менеджером, мужчина купил автомобильный прицеп, куда все и погрузил. ≈ще немного поговорив с ним, мужчина, задумалс€ и выписал чек на джип внедорожник, после чего попрощалс€ с менеджером по продажам и вышел из магазина. ќшарашенный директор подходит к последнему и говорит:

Ц я сам люблю рыбалку, но таких за€длых рыболовов еще не встречал!

Ц ƒа он и не рыбак вовсе, он даже никогда удочку в руках не держал!

Ц ј зачем же он это все купил?

Ц ќн бродил по магазину, поджида€ жену, котора€ покупала прокладки Ђќлвейзї. Ќу € и спросил: Ђј не съездить ли ¬ам на рыбалку, пока у жены критические дни?ї

 дийкcтpa
#28 24 июл€ 2010
ќтветить ÷итировать
—екретарша дн€ми и ночами просиживала в форумах и чатах.  ак-то раз начальник велел набрать ей служебную записку на его им€.

Ѕудучи душой все еще в »нтернете, девушка начала: "Ќочалнегу отдела такого-то".

„ерез некоторое врем€ начальник вернул ей записку с резолюцией: "јффтара - фтопку!".

я бiду не вижену, сама з мене вискочить

 seller s
#29 24 июл€ 2010
ќтветить ÷итировать
call центр се....с по телефону


 seller s
#30 18 сент€бр€ 2010
ќтветить ÷итировать
продавец оружи€




 seller s
#31 19 сент€бр€ 2010
ќтветить ÷итировать
call центр


—траницы: перва€ << 1 2
ѕерейти в раздел: |