Город Развлечения Тест: сможете ли вы угадать шедевры живописи по их интерпретациям на выставке «Арт-Пермь»?

Тест: сможете ли вы угадать шедевры живописи по их интерпретациям на выставке «Арт-Пермь»?

Смотрим картины с выставки «Мосты времени» и угадываем, какие шедевры живописи интерпретируют художники.

Смотрим картины с выставки «Мосты времени» и угадываем, какие шедевры живописи интерпретируют художники

2 июня на «Пермской ярмарке» открылся художественный салон «Арт-Пермь». Центральным событием выставки стал проект «Мосты времени», в рамках которого более 30 художников из России, Украины и Грузии представили свои интерпретации мировых шедевров изобразительного искусства. Проект реализуется при поддержке ВТБ24 (ПАО) совместно с Private Banking ВТБ24 (ПАО).

– Мы не отбирали готовые работы, художники создавали их для проекта целенаправленно, – говорит куратор проекта Марина Фельдблюм. – Цели у нас пафосны и в то же время просты: мы устраиваем викторину для зрителей-неофитов, которые, может быть, в первый раз придут на выставку или вообще не сильно интересуются искусством. И мы бы хотели наблюдать на их лицах момент узнавания произведений, увиденных где-то в альбомах, в учебниках.

Участникам на выбор предложили 50 известных мировых шедевров, они создали аллюзии на эти произведения в свойственной им манере и с использованием привычных технических средств специально для «Арт-Перми».

Мы предлагаем вам угадать, какие именно произведения интерпретировали художники.

Если вы уже прошли тест, вы можете посмотреть, какие произведения выбирали художники, что они изменили, а что осталось таким же, как в оригинале.

Ксения Козлова «Мальчик с апельсином»
Ксения Козлова интерпретировала картину Валентина Серова «Девочка с персиками»

Ксения Козлова интерпретировала картину Валентина Серова «Девочка с персиками». Интерпретация называется «Мальчик с апельсином». По словам Ксении, ее работа – это не только детский портрет в домашнем интерьере, но и гимн юности.

– Я сохранила композицию, основное цветовое решение и идею, но изменила главного героя – изобразила мальчика с апельсином, – говорит художница. – Писала а-ля прима, с натуры, используя кое-где лессировки.

«Матисс. Уральские мотивы»
Лидия Ерохина написала интерпретацию произведения Анри Матисса «Музыка»

Лидия Ерохина написала картину «Матисс. Уральские мотивы» – интерпретация произведения Анри Матисса «Музыка».

– Анри Матисс упрощал живопись до невозможности, – пишет Лидия Ерохина. – Статичная композиция, лаконичные цвета и отсутствие объема полностью поглощают все пространство, увлекая вглубь произведения. Подобное воздействие имеют народные промыслы – их лаконичность и наивность сквозь время действуют на сегодняшнего зрителя.

«Малевич объясняет Татлину и Родченко смысл «Черного квадрата»»
Картину Василия Перова «Охотники на привале» интерпретировал Юрий Штапаков

Картину Василия Перова «Охотники на привале» интерпретировал Юрий Штапаков. Художник назвал свое произведение «Малевич объясняет Татлину и Родченко смысл "Черного квадрата"».

– Наверное, каждый современный художник «поиграл» в постмодернизм, – пишет Юрий Штапаков. – В этом смысле обращение к классике, некоторый стеб над ней – вполне оправданное явление в современном искусстве. В своей работе я в шуточной форме отразил развитие искусства от времен передвижников через «Завтрак на траве» (он тоже читается) к «Черному квадрату», который зацепился углом за дерево.

«Жизнь – это короткий сон под луной»
«Сад земных наслаждений» Иеронима Босха интерпретировал Константин Калинович

«Сад земных наслаждений» Иеронима Босха интерпретировал Константин Калинович. Его работа называется «Жизнь – это короткий сон под луной».

– Гениальность Босха – в непредсказуемости образной системы и невозможности угадать следующий шаг, – пишет Константин Калинович. – Запредельный смысл и огромное количество информации рождает в моей голове новые и новые варианты сюжетов его картин.

«Дачное чаепитие»
«Купчиху за чаем» Бориса Кустодиева интерпретировала Надежда Шашова

«Купчиху за чаем» Бориса Кустодиева интерпретировала Надежда Шашова в работе «Дачное чаепитие».

– Состояние беззаботности и атмосферность я решила оставить неизменными, – говорит художница. – Возникло желание «оживить» купчиху, поиграть. А чем мы играем? Конечно же, куклами!

" class=
«Поцелуй» Густава Климта интерпретировала Ия Милашина

«Поцелуй» Густава Климта интерпретировала Ия Милашина в картине «Союз».

– Я использовала более сдержанный колорит, – пишет Ия Милашина. – Плоскостное решение форм присутствует, как и в оригинале, но без декоративности, свойственной работам Климта.

«Жемчужные серьги»
Анна Барская интерпретировала картину Яна Вермеера «Девушка с жемчужной сережкой»

Анна Барская интерпретировала картину Яна Вермеера «Девушка с жемчужной сережкой», она назвала свое произведение «Жемчужные серьги».

– Я ввела образ самого художника в свое произведение, создав своеобразный диалог между Вермеером, девушкой и зрителем, – пишет художница. – Меня больше всего волновало, что думал сам Вермеер в момент написания «Девушки с жемчужной сережкой», на что обращал внимание, а что ему было не важно.

" class=
Дмитрий Козлов написал картину «Незнакомка», вдохновившись «Неизвестной» Ивана Крамского

Дмитрий Козлов написал картину «Незнакомка», вдохновившись «Неизвестной» Ивана Крамского.

– «Незнакомка» – это попытка прикоснуться к классике через мое мироощущение, – пишет художник. – Я сохранил жанр, композицию, технику и даже цветовое решение, но действие перенес в родную Пермь – и некогда холеное лицо героини приобрело уральскую суровость.

" class=
Альфиз Сабиров создал скульптуру «Мыслитель» – интерпретация одноименного произведения Огюста Родена
Фото: Фото Сергея Федосеева
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем