Угадайте, что означают слова, которые использовали коми-пермяки
Источник:
Тимофей Калмаков
Сейчас коми-пермяцкий язык находится под угрозой исчезновения. А вместе с тем оттуда пришли слова, которые мы используем и сейчас. Мы предлагаем вам угадать, что же они раньше означали, а заодно узнать, что такое няша, куштан и Парма.
Пройден 36 раз
1 / 9
Все мы знаем «Сердце Пармы», баскетбольный клуб «Парма» и команду КВН с таким же названием. Вообще «Парма» — это одно из названий Перми Великой, территории на северо-западе Урала, образовавшейся в XIV веке. Но знаете ли вы, как с коми-пермяцкого переводится это слово?
Облако цвета парного молока.
Река с быстрым течением.
Возвышенное место, поросшее еловым лесом.
Бескрайнее поле.
2 / 9
Как вы думаете, как коми-пермяки называли легкую, преимущественно женскую, кожаную обувь без каблуков?
Тут должно быть что-то максимально нестандартное. «Тюлени». Не спрашивайте почему.
Обувь должна быть мягкой и уютной, как домашний котик. Так что пусть будут «коты».
Предположу, что это что-то более привычное, и обувь просто называют «носки».
«Лузан»! Это точно что-то из коми-пермяцкого.
3 / 9
Вы знали, что слово «пельмени» пришло к нам из коми-пермяцкого? А сможете ли угадать, как это слово переводится?
Порассуждаем логически. Без чего невозможны пельмени? Без мяса и теста. Значит, так и переводится.
Пельмени принято отваривать, значит, в переводе должно быть слово «вода». Ну и еще мясо.
Они похожи на ракушки. Может, так и переводится?
Пельмени похожи на ушки. Они могут быть с разной начинкой, но тесто (или хлеб) будет всегда. Значит оно состоит из слов ухо и хлеб.
4 / 9
Как вы думаете, когда человек указывал куда-то рукой и говорил «няша», о чем он хотел сказать?
«Няша» звучит как что-то красивое, на что приятно посмотреть.
Мне кажется, так могут называть ребенка.
Это слово-обманка. Оно звучит хорошо, но означает что-то не очень приятное. Например, грязь.
Такое ощущение, что это как-то связано с едой.
5 / 9
Наверняка вы слышали, как в книгах и фильмах кого-то называют «кулёма». Это слово тоже из коми-пермяцкого, а что это значит-то?
Это явно какое-то оскорбление. Хорошего человека кулёмой не назовут.
Похоже на ласковое прозвище. Почти как котёнок. Похоже ведь?
Да это просто обращение, как «эй, друг».
Четвертого варианта мы не придумали, так что не кликайте сюда.
6 / 9
Про поселок Кукуштан вы наверняка знаете, а вот что означает с коми-пермяцкого слово «куштан»? Подсказка: этим пользуются в деревнях, селах и даже на дачах.
Неужели это удобрение?
Без колодца в деревне никуда, может, это про него?
Если дача, то точно какая-то мотыга или лопата. Чего там еще делать, как не копать?
Зимой там без дров не обойтись, так что будут дрова.
7 / 9
Коми-пермяки использовали интересное слово — чемёр. На этот раз подсказок не дадим, простите. Как думаете, что это?
Сверхъестественная сила, которая, по суеверным представлениям, забирается в голову и вызывает головную боль.
Маленький кусочек хлеба, который дают детям.
Человек, который любит наряжаться.
Берестяная посуда цилиндричеокой формы с плотно пригнанной к ней крышкой.
8 / 9
С кулёмой разобрались, а как называли в переносном смысле неопрятную женщину?
Баля
Ляпа
Тупка
Чёлышка
9 / 9
Вы когда-нибудь бывали на Ветлане (том, что на Вишере)? А ведь его название тоже из коми-пермяцкого. Угадаете, что оно означает?
Ну это же камень, тут и гадать нечего.
Раз он возле реки, может, тогда «вода»?
По легенде Ветлан — это богатырь, которого превратили в камень. Так, может, Ветлан значит «богатырь»?
Это «дорога», ведь под Ветланом издавна шла дорога в Сибирь.