
Девушки сами снимаются в роликах и создают мемы
В лентах разных соцсетей вы можете встретить забавные ролики с коми-пермяцким колоритом. Девушки в национальных нарядах танцуют под современную музыку, обыгрывают вирусные мемы, учат готовить местные блюда — и всё это в формате коротких видео или картинок. Кто и как создает все эти шутливые ролики, 59.RU рассказала одна из авторов блога — Дарья Калина, которую многие знают как исполнительницу коми-пермяцких песен.
Блог называется Julim («Дзулим»), или «Баские коми-пермячки». По сути, надо говорить о нескольких блогах, потому что они есть в разных соцсетях: «ВКонтакте», Telegram, Instagram*. Но название у них одно, команда авторов — тоже: это студентки коми-русского отделения Пермского педуниверситета и выпускница того же вуза Дарья Калина. Всего одиннадцать девушек, все — коми-пермячки. Все родились и выросли в Коми-Пермяцком округе. Сами себя они называют «коми-пермяцкими девами».
В одном из роликов девушки рассказывают о себе и о блоге
«Такой проект давно был у меня в голове, но я понимала, что из-за своей занятости не смогу его реализовать в одиночку, — делится Дарья. — А когда в университете мне предложили создать коллектив, популяризирующий традиционную культуру, и пришел весь первый курс, мы занялись блогом».
Главная идея блога, созданного весной 2025-го, — знакомить всех с коми-пермяцкой культурой в легкой развлекательной форме. Например, в Telegram они запустили набор коми-пермяцких стикеров, который стал очень популярен.

Стикеры объединяют разные символы — от национальных узоров до типичных коми-пермяцких продуктов
«Здесь совсем не про то, что мы носим кокошники или поем песни, хотя и это немаловажно. Мы показываем, что быть собой — это круто, что изучать свои корни — это круто, — поясняет коми-пермячка. — Погружаем в национальную культуру с позиции мира с клиповым мышлением: через упрощенные варианты, интересные факты.
Ролики и посты создают все вместе. В общем чате собирают популярные мемы и вирусные видео, а потом придумывают, как обыграть их в стилистике блога.
«Раз в месяц собираемся и составляем контент-план на следующий месяц, распределяем задачи, — рассказывает Дарья. — Например, если в плане готовка блюд, поручаем это тем, кто в ближайшее время едет в деревню — чтобы засняли родных. Специально оставляем „окна“ под самые свежие тренды соцсетей — чтобы быстро подстроиться».

Ко Дню коми-пермяцкого языка, который празднуют 17 февраля, в блоге опубликовали коми-пермяцкую версию «Love is…»
Девушки отмечают, что во «ВКонтакте» их больше смотрят бабушки (и далеко не все принимают развлекательный подход к демонстрации коми-пермяцкой культуры), в Telegram — «среднее звено», в Instagram* и TikTok — молодежь.
«Большой прибыли это не приносит, держит наш энтузиазм, — признаётся руководительница проекта. — Нам нравится, что мы получаем много откликов. Молодежь понимает, что коми-пермяки — это не только бабушки и дедушки, что можно себя позиционировать с точки зрения национальности — и в этом, наверное, даже больше смысла, чем называть себя эмо или готом».
Здесь мы объединили несколько разных роликов: от видео по мотивам мемов до рецепта каши из пистиков
Отдельного «ответственного за мемы» в команде нет: тренды отслеживают все. Как только встречают что-то подходящее, сразу делятся этим с остальными.
«Отдыхаешь и листаешь видосики — это уже неотъемлемая часть жизни. Мы просто заостряем внимание и замечаем, что повторяется, и потом думаем, как это использовать у нас. Вот этот мем можно адаптировать в ролик про культуру, этот — в видео про еду».

Костюм южной коми-пермячки

Костюм северной коми-пермячки
При этом у каждой участницы авторской группы есть свои обязанности: одни отвечают за съемки, другие — за монтаж и так далее. К декаде коми-пермяцкого языка (она проходит в феврале) несколько девушек готовили интервью с коми-пермяцкими писателями.
«Собраться было просто, это оказалось самым легким, а выстроить структуру — сложнее, — призналась Дарья. — Есть такой стереотип, что коми-пермяки не могут работать в команде, каждый сам за себя. Например, два коллеги, составлявшие коми-пермяцкий словарь, почти не разговаривали друг с другом, хотя делали общее дело. Мы хотели сломать этот стереотип».
Совсем без споров не обошлось, несмотря на договоренности. Но девушки за время совместной работы уже привыкли друг к другу и стали лучше понимать ход мыслей других людей.
«У нас с девочками разница пять-шесть лет. Кажется, немного, но она ощутима, — отмечает Дарья. — Что нравится мне в интернете и что нравится им — это вообще разные вещи. Я скидываю что-то, они говорят: „Вот тут вот надо поправить, а то это смотрится кринжово“. И я такая: „Что такое кринжово?“ Наверное, это было самым сложным — найти общий язык».
В ближайших планах авторов блогов — увеличить количество постов, обучающих коми-пермяцкому языку. Девушки увидели, что у подписчиков и читателей есть на это запрос.
В этом ролике мы собрали несколько видео, обучающих коми-пермяцкому языку
«А еще ищем площадку, где можно вести деятельность офлайн. Например, читать лекции о коми-пермяцком языке. Это и девочкам пригодится (они все — будущие педагоги), и у меня уже есть наработки, которые нужно начать применять, — поясняет Дарья Калина. — Там же можно было бы готовить национальные блюда и шить национальные наряды. В общем, хочется создать такую точку притяжения коми-пермяков. Пока, к сожалению, в Перми такой нет».
На днях участницы проекта поучаствовали в съемках пермского выпуска программы НТВ «Поедем, поедим!». Он выйдет в эфир в марте
*Принадлежит компании Meta, признанной экстремистской и запрещенной в России.





