![](https://n1s1.hsmedia.ru/f0/c1/2c/f0c12c58c7594496e21672592c609639/656x438_1:5683_64dc8db971f6ec3ff4cad0c5df753eb2@1146x764_0xIMGL3WiC_1154964316992410512.jpg.webp)
Город Кудымкар — сердце (или голова, тут можно поспорить) Коми-Пермяцкого округа — появился не одно столетие назад. Его название созвучно имени богатыря Кудым-Оша, но связаны ли эти слова на самом деле? Разбираемся в новом выпуске рубрики «Поясняем за слова».
![](https://n1s1.hsmedia.ru/e2/4a/c0/e24ac0daee9dc0d60760c94448c96fb1/656x438_1_2b4379b9aa66e1855029bcbb2ad0f939@1024x683_0xfCbxFwoR_0576206059742375359.jpg.webp)
Назвать точный возраст Кудымкара сложно. Деревня с таким названием упоминается в первой переписи Перми Великой за 1579 год. Но в Кудымкаре на тот момент уже было семь дворов, то есть он точно был основан раньше. Из писцовой книги можно узнать, что местные жители тогда ловили рыбу в реке Иньве, занимались земледелием и заготавливали сено для домашнего скота.
Если же копать еще глубже, то люди селились в местах слияния рек Иньвы и Кувы и до крещения Руси. В центре современного Кудымкара сохранилось городище Изъюр (оно же — Кудымкарское, Красная горка), которое действовало в VII–XVII веках.
С 1925 года Кудымкар — официальная столица Коми-Пермяцкого округа (сначала — национального, с 1977 до 2005 — автономного). Статус города получил в 1938 году.
![](https://n1s1.hsmedia.ru/c2/7f/0d/c27f0d0c67483f8563825760fc868794/656x431_1_4e26e7290331a53d9c9758b99561c64c@814x534_0xyvK9e4Uv_4808486879058065248.jpg.webp)
![](https://n1s1.hsmedia.ru/b9/65/2d/b9652da9e45aab21a61bac4fd64715b8/656x438_1:5683_285a8821c6cd402bf31afbbdb00323bc@1920x1280_0xyG009oIq_5601587892039792564.jpg.webp)
Разбирая название «Кудымкар», лингвисты делят его на две части. Вторая — «кар» — сомнений ни у кого не вызывает. Слово «кар» существовало еще до разделения языков коми-пермяков и удмуртов и поначалу значило «гнездо», а затем — «укрепленное городище» и просто «город».
С первой частью сложнее, так как в современном коми-пермяцком и родственных ему языках слова «кудым» нет. В исторических словарях его тоже не зафиксировали. Специалисты предлагают несколько возможных вариантов объяснения — в результате получаются разные версии перевода названия города.
Город Кудыма
Вспомнив легенды о коми-пермяцком богатыре Кудым-Оше, легко предположить, что Кудым — это дохристианское мужское имя. В этом случае поселение получило название по одному из первых жителей — Кудыму (правда, всё-таки не Кудым-Ошу).
Эта версия чаще других встречается в различных словарях и сборниках, но известный пермский лингвист Антонина Кривощекова-Гантман ее раскритиковала. Она отметила, что в конструкции Кудым-Ош языческое имя — это Ош, которое дали богатырю за сходство с медведем (именно так слово «ош» переводится с коми-пермяцкого). А Кудым — это название поселения, откуда был родом Ош: коми-пермяки нередко ставили перед личным именем название местности, чтобы было понятнее, о ком идет речь.
![](https://n1s1.hsmedia.ru/33/e5/2c/33e52cb31d25c9d52fbfb1a794e92bbb/656x536_1_f3db43c9d42d88efb168f871fdd8e792@800x653_0xSK7rT0Iz_1478047664485529862.jpg.webp)
Потенциально первая часть составного слова Кудым-Ош могла быть именем отца или деда богатыря: их тоже добавляли перед личными именами (а не после них, как русские отчества). Но, как пояснила Антонина Кривощекова-Гантман, у слова «кудым» для этого должно было иметься понятное значение. Языческие имена давали за какие-то признаки человека (высокий, сильный, похожий на дятла или лису и так далее), а «кудым» не является прилагательным или названием животного.
Город возле Кувы
«Ку» — это река Кува, а «дын» в переводе означает «возле, около» или «устье», в целом получается «город возле Кувы» либо «город в устье Кувы».
Вариант выглядит логичным, так как Кудымкар действительно находится в устье реки Кувы, впадающей в Иньву. Но Антонина Кривощекова-Гантман отмела и его, прокомментировав, что версия не согласуется с данными языкознания и топонимики. Тем не менее такой перевод названия города очень распространен. На официальном сайте Кудымкарского округа, к примеру, его привели вместе с вариантом «город Кудыма».
Город на болоте
В северных диалектах удмуртского языка «куд» — это болото. Если учесть тесную связь удмуртского и коми-пермяцкого языков, можно получить еще один возможный вариант разбора названия — «город на болоте». Советский лингвист Владимир Никонов предположил, что реку Куву сначала именовали Кудымом (вероятно, за заболоченность или воду, похожую на болотную), отсюда и пошло название Кудымкар.
Городище в сосновом бору
В писцовой книге конца XVII века река Кува указана непривычно — как Кудва. Конечное «-ва» можно встретить в именованиях многих других прикамских рек, оно означает «вода». Первый слог Антонина Кривощекова-Гантман перевела как «сосна, отборный сосновый лес». Получилось, что Кува — это река, протекающая по поросшим сосной местам. А Кудымкар в таком случае — это город (точнее, городище) в сосновом бору.
Другие варианты перевода названия Кудымкара, как правило, относятся к разряду народной этимологии — то есть не подкреплены научно.
![](https://n1s1.hsmedia.ru/10/92/9c/10929c521708d437aef8817ff1931814/656x438_1:5683_859a33a33f8fa971730f976d4c25c806@1920x1280_0xJHANqW5D_5543713868848829574.jpg.webp)
![](https://n1s1.hsmedia.ru/e3/91/f8/e391f8551b87c5081ade77eabd49f73c/656x438_1:5683_ed90522faffc3499c1fd1e566629ce95@1920x1280_0xY7GhiPCp_9435137630755059636.jpg.webp)
Ранее мы разбирали, откуда произошли названия Перми, Чёрмоза, Осы, Губахи, Чердыни, Кизела, Кунгура, Суксуна, Добрянки, Чусового и Очёра, реки Камы.
При подготовке использованы материалы Госархива Пермского края, а также книг: «Твоя малая родина» Юрия Николаева и Евгения Шумилова, «Географические названия Урала» Александра Матвеева, «Географические названия мира. Топонимический словарь» Евгения Поспелова, «Собрание сочинений в двух томах» Антонины Кривощековой-Гантман, «Краткий топонимический словарь» Владимира Никонова.