Страна и мир Всё о коронавирусе истории «Дети едят сладости только по субботам, а мужчины обязаны сидеть в декрете»: рассказ пермячки о жизни в Норвегии

«Дети едят сладости только по субботам, а мужчины обязаны сидеть в декрете»: рассказ пермячки о жизни в Норвегии

Наталья Карлсен уже семь лет живет в другой стране и любит путешествовать внутри нее

Наталья уже семь лет живет в Норвегии
Источник:

Пермячка Наталья Карлсен в 2013 году переехала в Норвегию и работает там в детском саду. Сейчас она со своей семьей живет в городе Арендал на юге страны. Мы решили узнать, чем жизнь в Норвегии отличается от жизни в России, какие там люди и как сейчас в этой стране обстоят дела с коронавирусом. Еще Наталья рассказала, куда стоит поехать, если вы решите посетить эту северную страну.

На юге Норвегии много солнечных дней, а чтобы покататься на лыжах, нужно ехать в горы


До переезда Наталья уже несколько раз была в Норвегии — ей очень понравилась страна, как отмечает сама женщина, там она чувствовала себя счастливой. Она встретила там мужчину, вышла замуж и уехала в Норвегию вместе со своими детьми, которым на тот момент было 14 и 16 лет. Сейчас Наталье 44 года.

Фото сделано в центре Арендала в октябре
Источник:

Арендал находится у моря и, по словам женщины, климат там мягкий благодаря протекающему теплому течению Гольфстрим. Там много солнечных дней, а зимой снег лежит буквально две недели, поэтому чтобы покататься на лыжах, нужно уезжать в горы. Кое-где даже можно найти посаженные людьми пальмы, которые могут простоять зиму.

Осенью Арендал необыкновенно красив
Источник:

— В этом месте есть и море, и лес, и горы, и озера, и реки, — говорит женщина. — Очень насыщенная природа. Когда я ездила смотреть соревнования по биатлону в разные части страны, обратила внимание, что очень много похожего с нашей пермской природой. Единственное, в Перми довольно плоский ландшафт, в Норвегии он очень холмистый.

Из-за коронавируса Наталья уже несколько месяцев живет в Австрии, но надеется скоро вернуться домой. Австрия отличается от Норвегии тем, что здесь вообще нет моря, очень мало водоемов, но есть небольшие горные речки, небольшие озера.

В Норвегии много озер и рек
Источник:

Чтобы привыкнуть к другой стране, нужен год


Наталья признается, что в новую страну переезжать ей и её детям было тяжело. Первый год семья потратила на изучение норвежского языка, но, как признается Наталья Карлсен, в Норвегии они не столкнулись с языковым барьером. Всё потому, что Наталья и её дети хорошо говорили на английском, которым в этой стране прекрасно владеют местные. Женщина отмечает, что даже американские и английские фильмы в Норвегии показывают в оригинале с субтитрами.

Леса в Норвегии похожи на пермские, говорит Наталья
Источник:

— Первый год был очень трудным, несмотря на то, что у нас были комфортный хороший дом в красивом месте и очень хорошая семья мужа, которая нас приняла. Но там всё другое, всё непривычное и, конечно, для адаптации нужно время. Год, наверное, нужно, чтобы привыкнуть, — рассказывает Наталья.

Женщина признается, что скучает по друзьям и родственникам, которые остались в Перми. Иногда она приезжает в родной город и ходит в местные театры. Но, даже находясь в другой стране, Наталья следит за пермскими новостями.

Наталья любит ходить в театры. В 2019 году она приезжала в Пермь и посетила Театр оперы и балета
Источник:

8 марта женщинам не дарят подарки, а бабушки и дедушки не водятся с детьми


Наталья рассказывает, что в Норвегии, в отличие от России и Австрии, бабушки и дедушки редко проводят время с внуками, в основном детьми занимаются родители. А если бабушка с дедушкой пришли в гости — это праздник. К самостоятельности детей приучают с раннего детства, при этом они очень терпеливые — всегда готовы подождать своей очереди, например, чтобы поиграть с игрушкой в детском саду.

— Норвежцы очень берегут свои зубы и с детства знают, что сладости можно есть только по субботам, это такая традиция, — делится женщина. — Конечно, кто-то ест сладкое и в другие дни, но всё же стараются придерживаться [этого правила]. Есть много сказок о том, как важно ухаживать за зубами, например, героев одной из них зовут Кариус и Бактериус, и они портят зубы.

На прогулке в детском саду дети держатся за веревку, чтобы не отходили от воспитательницы
Источник:

При этом Наталья отмечает, что жители этой страны очень доброжелательные и любят собираться компаниями и общаться за чашечкой кофе. В стране много приезжих, в том числе и беженцев, хотя их гораздо меньше по сравнению с другими европейскими странами. Чужую культуру там уважают. Например, если в детском саду ребенок по религиозным причинам не может есть свинину, ему предложат другую еду. Кстати, в школах и детсадах с родителей не собирают деньги на шторы и прочие нужды.

Если учащемуся колледжа исполняется 18 лет, данные о его успехах в учебе родителям не сообщают. Считается, что он уже взрослый и самостоятельный человек. Вместе с этим молодежь рано начинает жить отдельно от родителей. Как только им исполняется 18 лет, они стараются переехать.

Радуга над морем
Источник:

Праздники норвежцы отмечают не так, как мы привыкли. Например, 8 марта женщинам иногда могут подарить цветы, но это необязательно, а подарки вообще не принято дарить. Этот праздник отмечают как трудный день в истории женщин, которым приходится бороться за справедливость и свои права. При этом в Норвегии пытаются уравнять женщин и мужчин. Последние, например, обязаны несколько месяцев сидеть в декрете и ухаживать за ребенком.

Море всегда завораживает своим видом
Источник:

Минимальная оплата труда — по 13 евро в час


Наталья — гражданка Норвегии. Первый вид на жительство (ВНЖ) там дается на один год. Чтобы получить постоянный ВНЖ, нужно три года прожить в стране, иметь работу, отучиться 600 часов норвежского языка и закончить курсы, посвященные местному обществу, их оплатит правительство. Если получить вид на жительство, не нужно покупать медицинскую страховку, она включена в ВНЖ. При этом, например, в Австрии страховка будет стоить 350 евро в месяц.

Так выглядит улица в норвежском городе Гримстад
Источник:

Минимальная оплата труда в Норвегии почасовая, около 13 евро в час, и каждый год она повышается. Налоги вычисляются в зависимости от дохода гражданина, наличия у него дома, супруга и несовершеннолетних детей.

Что можно посмотреть в Норвегии?


Норвежцы в этом году из-за коронавируса по рекомендации правительства не выезжали заграницу, а путешествовали внутри своей страны.

— Норвежцы больше всего любят именно свою страну и любят отдыхать там, — сообщила Наталья. — Также они очень часто летают на юг в теплые страны, это традиционно. Перед Рождеством они летают куда-нибудь на шопинг, например, в Англию, Испанию, Польшу. Этим летом было очень много людей на юге Норвегии. В каждый ресторан были очереди, чего раньше не было.

Фото из норвежского города Рьюкан
Источник:

Тем, кто хочет посетить Норвегию, Наталья советует побывать в Осло, ведь там красивая набережная и королевский дворец. Самые знаменитые места Норвегии — фьорды. Это узкие, извилистые и глубоко врезающиеся в сушу морские заливы со скалистыми берегами. Например, на утес Прекестулен приезжает много туристов. Там, кстати, снимали шестую часть фильма «Миссия невыполнима». Еще Наталья советует побывать на Лофонтенских островах — это архипелаг в Норвежском море у северо-западного побережья Норвегии. При этом лучше ехать летом, потому что зимой некоторые дороги, например, на фьорды, могут быть закрыты. Зато зимой можно поехать на север страны и полюбоваться северным сиянием.

Норвежцы любят лыжи, биатлон и в целом всё, что связано со спортом
Источник:

А как там дела с коронавирусом?

В начале пандемии все заведения в Норвегии закрыли, но сейчас запрет на их работу снят. Маски жители уже не носят. Но приехать в страну сейчас проблематично.

Это зимний февральский вечер в Арендале. Лодки тут есть чуть ли не у каждой семьи, норвежцы стараются строить дома у водоемов, это очень важно для них
Источник:

— Визы не дают, а даже если есть виза, могут не пустить. Это зависит от цели визита. Россия, Америка и некоторые другие страны вообще закрыты, — говорит Наталья. — Были закрыты вузы и школы, занятия проходили дистанционно, но к концу учебного года школы открыли. А детсады были открыты постоянно, но ограничили число детей. Рекомендовали соблюдать дистанцию, но в конце июня этого уже никто не делал. После отпуска растет количество заболевших, но не так, как в первую волну.

Во время самоизоляции магазины продолжали работать, но некоторые люди соблюдали карантин и не могли выйти из дома. Тогда в городе создавали группы, где все оказывали помощь тем, кто вынужден был сидеть на карантине и не мог выйти из дома, например, за продуктами.

Ранее мы публиковали рассказ пермячки о том, как живет Китай после коронавируса, и рассказ о том, как в Болгарии проходил карантин из-за коронавируса. Также об обстановке в стране рассказывала жительница Италии.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
81
ТОП 5
Мнение
«Волдыри были даже во рту»: журналистка рассказала, как ее дочь перенесла жуткий вирус Коксаки
Анонимное мнение
Мнение
«Оторванность от остальной России — жирнющий минус»: семья, переехавшая в Калининград, увидела, что там всё по-другому
Анонимное мнение
Мнение
Как замминистра культуры и владелец бара «Совесть» полюбили друг друга: рецензия на фильм «Втроем», снятый в Прикамье
Анонимное мнение
Мнение
«Думают, я пытаюсь самоутвердиться»: мама ученицы объяснила, зачем заваливает прокуратуру жалобами на школу
Анонимное мнение
Мнение
Красавицы из Гонконга жаждут любви. Как журналист MSK1.RU перехитрил аферистку из Китая — разбираем мошенническую схему
Никита Путятин
Корреспондент MSK1.RU
Рекомендуем
Объявления